Gastfamilie / Au-pair werden

Which contract should I use?

I'm looking to become an au pair next year and am currently looking at the two different types of contracts available for au pairs. Would somebody be able to give me advice on the formalities of becoming an au pair and which contract is better for both the host family and au pair?


Thanks.

4 Answerslatest answer: 6 years ago4 have this question 4962 views

Antworten filtern

Sprache

beantwortet von

(Au-pair in Frankreich für ein Jahr)

(Au pairing in France for one year by the way)

(a proposito, vorrei fare l'au pair in Francia per un anno)

Hi Rachel,

vielen Dank für deine Frage!

In Frankreich gibt es zwei Typen von Au-pair-Verträgen, aber nur einer davon entspricht dem eigentlichen Au-pair Gedanken, und dieser heißt "Stagiaire Aide Familial Etranger" (https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F13348). Das ist auch der einzige Vertrag, der von den "Direccte" (den französchen Behörden) akzeptiert wird.

Die zweite Option, die "Salarié Au Pair" (https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F473) genannnt wird, ist nicht zu empfehlen.

Wenn du um ein Au-pair Visum ansuchst, handelt es sich in Wirklichkeit um ein "Stagiaire Aide Familial Etranger" Visum (der Name ist wirklich irreführend...)

Du kannst alle Informationen dazu hier finden: https://connectaupair.world/ci/france/ - die oben angeführten Links (und weiter Informationen findest du hier: https://connectaupair.world/ci/france/links_and_downloads/)

Ich hoffe, das hilft dir!

Liebe Grüße,
Julien Baldini

Hi Rachel,
Thanks a lot for your question.
In France, there are two types of au pair contracts available, but only one that really respects the au pair "spirit", and this one is the "Stagiaire Aide Familial Etranger" (https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F13348). This one is also the only one that will be approved by the Direccte (the French authorities) when the contract is being filled by the host family.
The other option is called "Salarié Au Pair" (https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F473) but it is not the only you should apply for.
Just to avoid confusing, when applying for an au pair visa, you will actually apply for the "Stagiaire Aide Familial Etranger" contract (the name is here really misleading).
You can find all the information here https://connectaupair.world/ci/france/ and the above links (and more here: https://connectaupair.world/ci/france/links_and_downloads/.
I hope this helps.
Regards,
Julien Baldini

Hei Rachel, 

paljon kiitoksia kysymyksestäsi. 

Ranskassa on saatavilla kahdentyyppisiä sopimuksia au paireille, mutta vain toinen todella kunnioittaa au pair "henkeä"; "Stagiaire Aide Familial Etranger" (https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F13348). Tämä sopimus on myös ainoa, jonka myös Ranskan viranomaiset, Direccte, hyväksyvät, kun sopimus on täytetty isäntäperheen toimesta. 

Toinen vaihtoehto on "Salarié Au Pair" (https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F473), mutta sen ei pitäisi olla ainoa sopimus jota käytät. 

Ja on myös muistettava, kun haet au pair viisumia, haet oikeastaan "Stagiaire Aide Familial Etranger" ohjelmaan (nimi on tässä harhaanjohtava). 

Löydät lisää tietoa täältä https://connectaupair.world/ci/france/, ylläolevista linkeistä, sekä vielä lisää täältä: https://connectaupair.world/ci/france/links_and_downloads/.

Toivottavasti näistä vinkeistä oli apua. 

Terveisin, 

Julien Baldini

Bonjour Rachel,

Merci beaucoup pour votre question.

En France il existe deux types de contrat, mais seulement un respecte l'esprit au pair et il s'agit du "Stagiaire Aide Familial Etranger" (https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F13348). Il s'agit aussi du seul type de contrat qui a une chance d'être approuvé par la Directte.

Si vous faites la demande d'un visa au pair, vous postulez alors pour un contrat "Stagiaire Aide Familial Etranger".

Il ne faut pas confondre ce visa avec l'autre type de contrat : "Salarié Au Pair" (https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F473), lequel nous déconseillons.

Vous pouvez trouver toutes ces informations, ainsi que les liens dans la rubrique https://connectaupair.world/ci/france/ et https://connectaupair.world/ci/france/links_and_downloads/

Cordialement, 

Julien Baldini

Ciao Rachel,

Grazie mille per la tua domanda.

In Francia, sono disponibili due tipi di contratto per au pair, ma solo uno di essi rispetta il vero "spirito" dell'esperienza alla pari, e si tratta dello "Stagiaire Aide Familial Etranger" (https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F13348).

Questo è anche l'unico che è approvato dalla Direccte (le autorità francesi) quando il contratto viene compilato dalla famiglia ospite.

L'altra opzione si chiama "Salarié Au Pair" (https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F473) ma non  è il solo per cui dovresti fare domanda.

Giusto per evitare di fare confusione, quando fai richiesta per un visto da au pair, stai in effetti facendo domanda per il contratto "Stagiaire Aide Familial Etranger" (il nome in questo caso è effettivamente una fonte di confusione).

Puoi trovare tutte le informazioni qui https://connectaupair.world/ci/france/ e sui link sopra (e altre ancora qui: https://connectaupair.world/ci/france/links_and_downloads/).

Spero di esserti stato utile

Saluti,

Julien Baldini


Oi Rachel,

Muito obrigado pela sua pergunta.

Na França, existem dois tipos de contratos de Au Pair disponíveis, mas apenas um que realmente respeita o "espírito" Au Pair, e este é o "Stagiaire Aide Familial Etranger" (https://www.service-public.fr/ Particuliers / vosdroits / F13348). Este também é o único que será aprovado pela Direccte (as autoridades francesas) quando o contrato for preenchido pela família de acolhimento.

A outra opção é chamada "Salarié Au Pair" (https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F473), mas não é o único que você deve usar.

Apenas para evitar confusão, ao solicitar um visto de Au Pair, você irá usar o contrato "Stagiaire Aide Familial Etranger" (o nome está aqui realmente confuso).

Você pode encontrar todas as informações aqui https://connectaupair.world/ci/france/ e nos links acima (e mais aqui: https://connectaupair.world/ci/france/links_and_downloads/).

Eu espero que isso ajude.

Saudações,

Julien Baldini

Hola Rachel,

gracias por tu pregunta.

En Francia están disponibles dos tipos de acuerdo para "au pairs", pero solo uno va de acuerdo con la idea de ser "au pair", éste es el "Stagiaire Aide Familial Etranger" (https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F13348). Este acuerdo es el único que está aprovado por "Direccte" (las autoridades francesas), cuando el acuerdo ha sido rellenado por la familia de acogida.

La otra opción se llama "Salarié Au Pair" (https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F473), pero no es la única que debes solicitar.

Solo para que no te confundas, cuando solicites una visa para ser "au pair", estarás solicitando el acuerdo "Stagiaire Aide Familial Etranger" (el nombre confunde).

Puedes econtrar toda la información aquí y en los enlaces de arriba ( y más en nuestros enlaces y descargas).

Espero que esto te ayude.

Saludos
Julien Baldini




Diese Frage habe ich mir auch gestellt, aber als Gastfamilie!

Ich muss herausfinden, welchen Vertrag ich für Au-pairs, die nach UK kommen verwenden kann. Kennt jemand einen? Danke! :-)

This was something I was wondering about but as a host family! I need to find out if there is a contract you use for the uk for au pairs coming from abroad. Does anyone know of one? Thanks :-)

A. H.A. H. Familie
vor 6 Jahre

Blurred TextBlurred TextBlurred Text

Questo è qualcosa su cui anche io mi stavo interrogando, ma come famiglia ospite! HO bisogno di scoprire se c'è un contratto che viene usato per gli au pair che vengono dall'estero. Qualcuno ne conosce uno? Grazie :-)

Dear Jennifer,

to our knowledge, there is no official U.K. contract for au pairs. 

Given this case, you could refer to the Model Text approved by the Committee of Ministers of the Council of Europe.

I hope this answers your question (feel free in any case to get back to us, we are happy to help),

regards

Davide, from connectAuPair team

Cara Jennifer,

per quanto a nostra conoscenza, non esiste nel Regno Unito un contratto ufficiale per gli au pair.  

In tal caso, potresti fare riferimento al testo tipo approvato dal Comitato dei Ministri del Consiglio d' Europa.

Spero che questa risponda alla tua domanda (sentiti comunque libera di contattarci, siamo sempre felici di poterti aiutare),

saluti!

Davide, dal team di connectAuPair

absenden abbrechen

Vielen Dank für die Meldung dieser Antwort

Wir werden die Anfrage zur Blockierung überprüfen und die Antwort gegebenenfalls sperren.

schließen